Cope, Bill and Mary Kalantzis. “Designs for Social Futures.” In Multiliteracies. Eds. Cope and Kalantzis. London: Routledge, 2000. 203-234.
Cope and Kalantzis foreground three important concepts or ideas in literacy pedagogy: 1. that literacy is a matter of design that depends on the exercise of human agency 2. that all literacy is multimodal and increasingly nonlinear due to digital 21st century technology and 3. that no one literacy is better than another; the many discourses and identities of cultures and subcultures necessitate dialogues in literacy learning instead of dogma. Inherent in any act of designing are both the concepts of a unique individual voice and hybridity (synthesizing of many identities, discourses, and experiences), both concepts that are grounded in agency. They use an example of translating the Bible into an Austrailian Aboriginal language to showcase that naive multiculturalism, a multiculturalism that believes in simple translation without cultural or political ramifications, cannot take into account the effects of globalization on local cultural and subcultural diversity. Globalization and digital technology have simultaneously created spaces for countless small subcutlures but in that fragmentation, there is no common culture and in the “common” global culture left, there is no regional cultural distinctions.
“There is just so much to draw from in the breadth and subltety of Available Designs that every Designing re-creates the world afresh” (205).
“Design is a process in which the individual and culture are inseparable.” (203).
“Culture is no more and no less than the accumulated and continuing expression of agency; of Designing” (203).
the paradox of digital media – it is cheap and universal and gives space to small subcultures and groups, but it has created dromospheric pollution (no sense of distance between places – Virilio 1997), a sense of transitory and immediate culture, no distinction between virtual and real, fragmentation and loss of common culture, and does not take into account issues of access/bandwidths/disabilities
communication has always been interactive – not just a digital phenomenon
culture, meaning-making must always be shifting and changing – dynamic – because literacies and cultures are never static
three levels of designs – lifeworld (everyday lives, function); transcendental (analysis, reflection, depth, larger scope); universals (human nature, breadth, cross-cultural)
good chart 212-216 about five dimensions and modes of meaning